Translation of "the responsibility" in Italian


How to use "the responsibility" in sentences:

And how are we going to assign what the responsibility and the causes are, outside of a court of law?
E come possiamo capire quali siano le responsabilità e le cause al di fuori di un tribunale?
Here, you take on the responsibility.
Ecco, perché non ci prova lei?
All of whom are the responsibility of your precious Arab Council.
E la responsabilità è del suo famoso Consiglio Arabo.
Lieutenant, don't try to evade the responsibility.
Tenente, non cerchi di sfuggire alle sue responsabilità.
I don't think he really understands the responsibility.
Non credo che si renda pienamente conto delle responsabilità.
It was wrong, but stop being dramatic and at least take some of the responsibility.
Ho sbagliato. Ma ora assumiti le tue responsabilità.
It means, if there's something wrong, those who have the ability to take action have the responsibility to take action.
Vuol dire che se qualcosa va male, chi ha la possibilità di agire ha la responsabilità di farlo.
She was not the responsibility of these two strangers.
La colpa non è di queste due sconosciute.
It is the responsibility of the processing of the data and the subsequent use thereof for the authorized purposes according to the data protection law and the applicable legislation in this point.
È responsabilità di Hostal Dulcinea il trattamento dei dati e il successivo utilizzo degli stessi per gli scopi autorizzati secondo la legge sulla protezione dei dati e la legislazione applicabile in questo punto.
The content of the linked pages is always the responsibility of the respective provider or operator of the pages.
Il rispettivo fornitore o gestore delle pagine è sempre responsabile dei contenuti delle pagine collegate.
The content of such third-party sites is the responsibility of the respective owners/providers.
Responsabile dei contenuti del sito è il proprietario o gestore del sito stesso.
We are not responsible for any accidents, delays or other issues that are the responsibility of the shipping service.
Non siamo responsabili per eventuali incidenti, ritardi o altre questioni che sono di competenza del servizio di trasporto.
Note: It is the responsibility of the hotel chain and/or the individual property to ensure the accuracy of the photos displayed.
Nota: è responsabilità della catena di hotel e/o della singola struttura garantire l'accuratezza delle foto visualizzate.
We shall not take the responsibility for any shipping accidents, delays or other matters result from shipping carriers or force majeure reasons.
Non ci assumiamo la responsabilità per eventuali incidenti di spedizione, ritardi o altre questioni derivano da corrieri di spedizione o motivi di forza maggiore.
All shipping costs associated with the return of goods are the responsibility of the consumer.
Tutti i costi di spedizione associati con il ritorno della merce sono a carico del consumatore.
I know you can handle that money, but can you take the responsibility?
I soldi sai spenderli, ma saprai reggere la responsabilità?
So Zuri took on the responsibility of raising her brother.
Quindi Zuri si e' presa la responsabilita' di crescere il fratello.
I left the responsibility of my daughter's future in your hands.
Ho lasciato nelle tue mani la resposabilita' del futuro di mia figlia.
You've no idea the responsibility that rests upon her shoulders.
Non hai idea delle responsabilità che porta sulle sue spalle.
Surveillance under the responsibility of the notified body
Sorveglianza CE sotto la responsabilità dell'organismo notificato.
It is the responsibility of visitors to this website to ascertain the terms of and comply with any local law or regulation to which they are subject.
È responsabilità dei visitatori di questo sito Web accertare i termini e rispettare qualsiasi legge o regolamento locale a cui sono soggetti.
It is the responsibility of the users to secure their data upon termination before the end of the contract.
È responsabilità degli utenti proteggere i propri dati al momento della risoluzione prima della fine del contratto.
The responsibility of a country is not in the hands of a privileged few.
La responsabilità di un paese non è nelle mani di pochi privilegiati.
I'm afraid you must bear half the responsibility.
Temo che lei debba addossarsi la sua parte di colpa.
He's gonna have to show the whole house that he can handle the responsibility.
Dovra' mostrare all'intero centro di essere in grado di gestire questa responsabilita'.
Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user.
Il rispetto di tutte le leggi applicabili in materia di copyright è esclusivamente a carico dell'utente.
These websites are the responsibility of the respective operators.
Queste pagine web sono soggette alla responsabilità del relativo gestore.
All shipping costs associated with the exchange of goods are the responsibility of the consumer.
Tutti i costi di spedizione associati allo scambio di merci sono a carico del consumatore.
Where the data are transferred following a request from the recipient, both the controller and the recipient shall bear the responsibility for the legitimacy of this transfer.
Se i dati sono trasferiti su richiesta del destinatario, il titolare del trattamento e il destinatario sono entrambi responsabili della legittimità del trasferimento.
5.0636940002441s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?